Saturday, April 30, 2011

Somtam Malakow, Gai Yang - Gruener Papayasalat und gegrilltes Huhn - Green Papaya Salad and Grilled Chicken


Es gibt hier in unserem thailaendischen Staedtchen ein kleines Restaurant, welches sehr leckere gebratene Haehnchen, gegrilltes Schwein und vor allem Som Tam (den gruenen Papayasalat) in allen moeglichen Variationen anbietet, das „Som Tam Kon Kaen“. Sollte sich mal jemand in die Gegend verirren und hungrig sein (oder einfach Lust auf etwas Leckeres haben), dann kann ich dieses kleine Plaetzchen sehr empfehlen.

Allerdings, ganz ehrlich und voellig unbescheiden, mein Rezept fuer gegrilltes Haehnchen mag ich noch viel lieber, genauso wie den Dipp dazu. Wer’s testen mag: Einfach ausprobieren! Ich habe das Rezept schon vor langer Zeit hier gepostet. Dazu gehoert ganz unbedingt Klebreis!

Our little town has a small restaurant which offers very tasty grilled chicken, grilled pork, and some delicious versions of the green papaya salad Som Tum. If some of you, by chance, strand here and are hungry (or just want to enjoy some good food), I would truly recommend this little spot, called Som Tum Khon Kaen.

But, honestly, and very modestly, I like my own recipe for grilled chicken the best, as well as the accompanying dip. In case you can’t believe – just try it! A long while ago, I already posted the recipe. You can find it here.

It is a must to eat sticky rice with this dish.




Wenn ich Som Tam mache, dann gibt es eigentlich immer Som Tam Thai, also den mit Garnelen. Es essen ja meist noch andere Menschen mit, die einen etwas „delikaten“ Geschmack haben. Wenn ich aber alleine essen gehe, dann nehme ich sehr gerne einen Som Tam Isan, das ist der mit dem Stinkefisch Pla Ra, und gerne auch noch mit Krebsen. Mir schmeckt diese Version vorzueglich – allerdings sorgt meine Bestellung fast immer fuer Aufsehen.Egal, ich hoffe auf den Gewoehnungsfaktor.


Hier ist das Rezept fuer einen Som Tam Thai:

1 kleine gruene Papaya, geschreddert
5 Zehen Knoblauch
10 Chilieschoten (Menge nach Geschmack anpassen!)
2 lange gruene Bohnen, in ca. 5 cm lange Stuecke geschnitten
6 Cherry- oder Kirschtomaten, geviertelt
2 EL getrocknete Garnelen, abgespuelt und abgetrocknet
2 EL geroestete Erdnuesse, grob gehackt
3 EL Fischsauce
3 EL Limettensaft
2 EL Palmzucker, gerieben
1 EL Tamarindensaft (aus Konzentrat oder dem getrockneten Block, etwa so dick wie Tomatensaft)
Nach Geschmack ½ Limette in Scheiben

Weisskohl
Gurkenscheiben
Lange Bohnen

Knoblauch und getrocknete Garnelen im Moerser grob zerstampfen. Gegebenenfalls Limettenscheiben zugeben, Chilies und Schlangenbohnen zugeben, etwas zerstampfen. Tomaten dazutun, dann die Papaya. Stampfen und mischen, und stampfen und mischen. Nun Fischsauce, Limetten- und Tamarindensaft und Zucker zugeben. Nach Gusto abschmecken, Erdnuesse dazu geben, gut mischen und mit dem Gemuese auf einer Platte oder einem grossen Teller servieren.

Wer es wagen moechte, nimmt etwas weniger Fischsauce und dafuer ein wenig Pla Ra.

Ich ruehre mir meist schon vorher die Zutaten fuer die Sauce zusammen, das ist, finde ich, einfacher abzuschmecken.




Whenever I prepare Som Tum, it’s almost always Som Tum Thai, means the version with prawns. The reason for this is, that usually, there are more people at the table, of which some have a very “delicate” taste. But when I go for lunch alone, I love to order the Esarn version of it – means with some stinky fish, pla ra, and some crabs if possible. I love this dish a lot, but when I order it, people stare at me and have problems to believe, that a farang likes it. Well, I do hope that they will get used to me, eventually!

Here is my version of Som Tam Thai:

1 small green papaya, peeled, grated into thin strips
5 cloves of garlic
10 chilies, prik kee noo (more if you can stand it)
2 yard-long beans, cut into pieces of 5 cm
6 cherry tomatoes
2 tbsp dried shrimps, rinsed and dried
2 tbsp roast peanuts, coarsely ground
3 tbsp fish sauce
3 tbsp lime juice
1 tbsp tamarind juice (from dried tamarinds or from concentrate, thick like tomato juice)
2 tbsp palm sugar, ground
½ lime, cut into slices (up to your taste)

White cabbage
Cucumber
Yard-long beans

Pound dried shrimps and garlic roughly in a mortar. If you like, add sliced lime. Add chilies and beans, pound. Add tomatoes, and then papaya. Pound and mix well, again, and again.

Now add fish sauce, lime juice, tamarind juice, and sugar. Mix well and season to taste. Add peanuts and serve on a plate, decorated with white cabbage, slices of cucumber, and long beans cut into pieces of about 5 cm.

If you are adventurous, take less fish sauce and substitute it with a teaspoon of pla ra.

Most of the time, I mix my sauce already in advance. I find it more convenient this way, and the sugar has enough time to dissolve.

Enjoy!




.

Wednesday, April 27, 2011

Ein thailaendischer Snack: Miang Kham - A Thai Snack: Miang Khum



Ein schoener kleiner Snack ist Miang Kham. Wenn man nicht gerade in Thailand ist, kann man’s ganz leicht selbst machen. Wenn man aber in Thailand ist und auf einen Markttag warten kann, dann kann man es auch fertig geschnibbelt af dem Markt kaufen. Allerdings muessen die Blaetter immer sehr gut abgebraust werden, sonst koennte da noch etwas krabbeln...

Miang Kham is a great little snack. If you aren’t in Thailand currently, it’s very easy to prepare at home. But if you are in Thailand and can wait for the weekly market, you can find the prepared ingredients there. All you have to do at home is: wash the leaves very well, otherwise there may be more life on your leaf than you would like…




Miang Kham

Ca. 12 Blaetter (Cha Plu oder Cha Ploo) notfalls grosse Spinat- oder Salatblaetter
2 EL Thai Schalotten, gewuerfelt
2 EL Chilies, gehackt
1 EL Knoblauch, gehackt
1 EL Ingwer, in kleinen Wuerfelchen
2 Limetten, in kleine Wuerfel geschnitten
2 EL Garnelen, getrocknet, abgespuelt und abgetrocknet
2 EL Erdnuesse geroestet
4 EL Kokosraspeln, trocken in der Pfanne geroestet geroestet


Sauce
1 TL Gapi (Garnelenpaste)
4 EL getrocknete Garnelen
4 EL Erdnuesse, geroestet (oder selbst trocken in der Pfanne geroestet)
8 EL Kokosraspeln, trocken in der Pfanne geroestet
6 EL Palmzucker, geraspelt
2 EL Fischsauce
125 ml Wasser
Etwas Chilipulver

Die Garnelenpaste in Alufolie wickeln und ueber einer Flamme anroesten.
Alle Zutaten ausser dem Zucker fuer die Sauce in einen Mixer geben und fein puerieren.
Sauce aufkochen, Zucker zugeben und bei kleiner Hitze koecheln, bis die Fluessigkeit etwas eingekocht ist.
Mit Fischsauce und evt. etwas Salz abschmecken, abkuehlen lassen.

Nicht zu sehr einkochen lassen, denn die Sauce wird noch etwas dicker, wenn sie kalt ist.

Zum Servieren die Blaetter auf einen Teller geben, die anderen Zutaten in kleinen Schaelchen dazu und die Sauce in die Mitte stellen.

Jeder nimmt sich ein Blatt, nimmt sich aus den Schaelchen, was er mag und troepfelt ein wenig Sauce darueber. Dann wird das Blatt zusammengefaltet und wandert in den Mund.





Miang Khum

About 16 leaves of Cha Ploo (or, if not available, spinach or salad leaves)
2 tbsp Thai shallots, chopped
2 tbsp Thai chilies (prik kee noo), in fine slices
1 tbsp garlic, chopped
1 tbsp ginger, diced
2 limes, washed very well with hot water, and diced
2 tbsp dried shrimps, rinsed, dried
2 tbsp roast peanuts
4 tbsp grated coconut, roast in a dry pan until light brown

Sauce:
1 tsp gapi (shrimp paste)
4 tbsp shrimps, dried
4 tbsp roast peanuts
8 tbsp grated coconut, roast in a dry pan until light brown and fragrant
6 tbsp coconut sugar, shaved
2 tbsp fish sauce
125 ml water
Some chili powder

Wrap shrimp paste gapi in aluminum foil and roast until fragrant.
Put all ingredients (except sugar) in a blender and grind very well. Bring to a boil, now add sugar and simmer over low heat until the sauce is a bit reduced. Be careful, the sauce will thicken more when it’s cool.
Season to taste, using some more fish sauce or salt. Let it cool.

To serve, place the leaves on a plate and all the other ingredients in small bowls. To eat, take a leaf and add from the bowls whatever you like, and drizzle some sauce on the leaf. Wrap the leaf, and put it into your mouth. Enjoy!







.

Tuesday, April 26, 2011

Regenzeit - Rainy Season


Die Regenzeit hat auch ihre schoenen Seiten...

The Rainy Season has nice moments...




...besonders, wenn man nicht nass wird!

...specially, if one doesn't get wet!








.

Sunday, April 17, 2011

Phad Mara - Gebratene Bittergurke - Fried Bitter Gourd


Monks at Mekong River, Nong Khai


Ich war richtig faul – lange habe ich nichts mehr hier geschrieben. In den letzten Wochen war ich viel unterwegs, aber jetzt kehren ruhigere Zeiten ein und es gibt wieder Rezepte. Heute gibt es etwas ganz Einfaches, Gemuesiges, welches super zu scharfen, gebratenen Gerichten passt. Solche schnellen Gemuesegerichte sind in Deutschland nicht sehr populaer, und das ist richtig schade, denn sie sind einfach zu kochen und wirklich lecker.





Phad Mara

1 Mara (Bittergurke)
2 EL Oel
3 Knoblauchzehe
1 Ei
Sojasauce mit Pilzen oder
Austernsauce

Bittergurke gut waschen, laengs halbieren, Kerne entfernen und in Scheiben schneiden.

Knoblauch schaelen und hacken.

Oel in Wok oder Pfanne erhitzen, Knoblauch hellbraun anbraten und dann Mara zugeben. Unter Ruehren braten, bis die Scheiben glasig sind. Etwas Soja- oder Austensauce zugeben, dann das Ei zugeben und verruehren. Wenn es gestockt ist, mit Soja- oder Austernsauce abschmecken – fertig!



  An Evening at Mekong River, Nong Khai


I was very lazy and didn’t post anything. Recently, I was travelling quite a bit, but now I’m back at home, and there will be more recipes. I’ll start with a very easy vegetable dish which goes very well with something spicy. Such fast vegetable dishes are not very popular in Germany, and that’s a pity; they are so easy to make and so delicious.




Phad Mara

1 Mara (bitter gourd)
2 tbsp oil
3 garlic cloves
1 egg
Soy sauce with mushrooms - or
Oyster sauce

Wash Mara, cut into halves lengthwise, scoop out seeds, then cut into slices. Peel and chop garlic.

In a wok or pan, heat oil and fry garlic until light brown. Add Mara, stir-fry until the slices turn translucent. Add some soy sauce or oyster sauce, add the egg and stir. When the egg thickens, season to taste using more soy or oyster sauce. That’s it – enjoy!



.