Rostbrätel werden eigentlich meist gegrillt,
so wurde mir berichtet. Aber wir haben diese Thüringer Spezialität im
Elbsandsteingebirge kennen gelernt, im wunderbaren Gasthaus Berghof in
Lichtenhain , und da kamen sie aus der Pfanne und waren so lecker, dass ich
sie fast täglich gegessen habe. Na ja, Schlankmacher sind sie nicht – aber man
gönnt sich ja sonst nichts ;-) und schliesslich haben wir beim Wandern ganz
schön viele Kalorien verbraucht.
Dieses ist ein sehr langer Beitrag mit
gleich drei Rezepten, und damit will ich mich fuer eine kleine Weile
verabschieden. Ich bereite meine Rückreise nach Thailand vor und mache deshalb
eine kleine Pause.
I’ve been told that
Rostbrätel are usually barbequed. But when we first ate this signature dish
from Thuringia they were roasted in a pan, and were so delicious that we ate
them almost every day. That was in the beautiful "Saxon Switzerland"
Wiki LINK, at the very charming Gasthaus Berghof in Lichtenhain.
The Rostbrätel won't make
you slimmer, but sometimes we should pamper ourselves a bit, don’t you think?
Besides, we burned lots of calories on long walks through the valleys and up
the hills.
This is a long post -
with 3 recipes included – and that should keep you going for some time, dear
readers! I am preparing my trip back to Thailand and will take a break for a
little while.
Thüringer Rostbrätel
4 Portionen
4 Scheiben Schweinekamm zu je 300 g
4 Gemüsezwiebeln, gehackt
1 l Pilsener Bier (z. B. Radeberger)
Salz, Pfeffer
4 EL Senf (ich habe extrascharfen
genommen)
Öl zum Braten
Das Fleisch kräftig mit Salz und Pfeffer einreiben,
grosszügig Senf auf die Scheiben streichen.
In einen 6-l Gefrierbeutel eine Lage Zwiebelwürfel
füllen, dann im Wechsel Fleischscheiben und Zwiebelwürfel schichten. Soviel
Bier zugiessen, dass Fleisch und Zwiebel bedeckt sind.
Den Beutel gut verschliessen (in Thailand macht man das
mit einem Gummi, und das habe ich sofort übernommen) und für mindestens einen
Tag im Kühlschrank marinieren. Ab und zu wenden.
Am Tag der Zubereitung das Fleisch rechtzeitig (mindestens
3 Stunden vor dem Braten) aus dem Kühlschrank nehmen. Fleischscheiben
abtrocknen, Zwiebelwürfel abtropfen lassen.
In einem Topf etwas Öl erhitzen und die Zwiebeln bei eher
knapp mittlerer Hitze in ca. 20 Minuten weichschmoren. Häufig rühren, damit sie
nicht verbrennen.
In einer Bratpfanne (ich nehme meinen gut eingebrannten
Wok) etwas Öl erhitzen und die Fleischscheiben bei mittlerer Hitze pro Seite
ca. 8 Minuten braten. Etwas ruhen lassen, dann eine Seite mit Senf
einstreichen, die Zwiebeln darauf verteilen und servieren.
Ich habe dazu Ofenkartoffeln serviert und einen Salat aus
Radieschen, Zucchini und Kresse.
Ofenkartoffeln
4 Portionen
8 mittelgrosse Kartoffeln, geschält
2 Knoblauchzehen, gehackt
Salz, Pfeffer
1 TL süsses geräuchertes Paprikapulver (Pimenton dulce)
1 TL geschrotete Chilies)
1 Zitrone, der Saft
200 ml Wasser
2 EL Olivenöl
Die Kartoffeln halbieren, alle anderen Zutaten in einer
Gefriertüte gut mischen und die Kartoffeln zugeben. Ca. ½ bis 1 Stunde
marinieren.
Den Ofen auf 200 Grad (Gas Stufe 4) vorheizen. Ein Backblech
mit Back-Dauerfolie auslegen, Kartoffeln mit der Marinade auf dem Blech
verteilen (Schnittstellen unten) und ca. 30 Minuten backen. Dann umdrehen und
weitere 20-30 Minuten backen.
Radieschensalat mit
Zucchini und Kresse
4 kleine Portionen
2 Bund Radieschen
½ Zucchino
2 Kästchen Kresse
Salz, Pfeffer
1 TL Zitronensaft
1 TL Olivenöl
1 Prise Zucker
Radieschen halbieren, dann in Scheiben schneiden.
Zucchino in Scheiben, dann in Stifte schneiden.
Kresse abschneiden, vorsichtig waschen, trocknen.
Alles in einer Schüssel vermischen, salzen und pfeffern,
kurz ziehen lassen.
Zitronensaft, Olivenöl und nach Geschmack Zucker
verrühren und zum Salat geben. Gut mischen und servieren.
(Ich mag diesen „Salat“ am Liebsten nur mit Salz und Pfeffer
und ganz ohne Marinade.)
Thuringian Rostbrätel
Serves 4
4 slices pork,
each about 300 g (Boston butt or pork neck without bones)
4 big
onions, chopped
1 liter
pilsner beer
Salt, pepper
4 tbsp
mustard (spicy)
Oil for
frying
Rub meat
thoroughly with salt and pepper, spread a layer of mustard on each side.
Using a freezer bag, put
a layer of onions inside, then a piece of pork, onions again and so on until
all ingredients are used. Add the beer: everything should be covered; then
close the bag. I use a rubber band, like Thais do. Marinate for at least one
day (store it in the fridge) and flip from time to time.
Take meat
out of the fridge at least 3 hours prior to cooking. Pat the meat dry, drain
onions in a strainer.
Heat some
oil and add onions, cook them on medium low heat for about 20 minutes. Stir
often to avoid burning.
Heat some
oil in a frying pan (I use my well-seasoned wok) and fry the meat on medium
heat. Each side will need about 8 minutes. Let the meat rest for some minutes,
arrange on plates. Brush upper side with a layer of mustard and top with
onions.
I served the
Rostbrätel with oven potatoes and a salad from radishes, zucchini and cress.
Oven Potatoes
Serves 4
8 medium
potatoes, peeled
2 cloves garlic,
minced
Salt, black
pepper
1 tsp
paprika noble sweet (pimenton dulce)
1 tsp
dried chilies, shredded
1 lemon,
juice of
200 ml
water
2 tbsp
olive oil
Cut
potatoes in halves. Mix all other ingredients in a freezer bag and add
potatoes. Marinate for about 30 to 60 minutes.
Preheat
oven to 200 °C. Cover a baking tray with foil and add potatoes and marinade.
Bake for about 30 minutes, turn potatoes and bake for 20 – 30 minutes more.
Radish Salad with Zucchini and Cress
4 small
servings
2 bundles
of radishes
½ zucchino
(green squash)
2 boxes of
cress
Salt, pepper
1 tsp
lemon juice
1 tsp
olive oil
1 pinch of
sugar
Cut
radishes into halves and then slice them.
Cut sliced
zucchino into julienne strips.
Cut cress
off the stems, wash carefully, and dry.
Mix all
vegetables in a bowl, add salt and pepper, and let it marinate for a short
time.
Blend
lemon juice, oil and vinegar and add to the salad. Mix well and serve.
(I like
this salad best just with some salt and pepper, I don’t need any additional
dressing.)
.
....und wenn das elbsandsteingebirge nicht in thüringen liegt ;), ist das seit langem mal ein wirklich authentisches rezept für thüringer rostbrätel, bravo :)
ReplyDeleteAu weia, hab' ich doch "Elbsandsteingebirge" geschrieben und nicht "Saechsische Schweiz" - da wuerde man ja sehen (?), dass sie in Sachsen liegt.
DeleteAber ganz herzlichen Dank fuer das Lob! Freut mich sehr :)
Great recipe!
ReplyDeleteYour photo and its’ source have been featured on the World Food Guide website:
http://worldfood.guide/photo/thuringer_rostbratel_1465/