Friday, July 29, 2011

Gebratener Ziegenkäse im Schinkenmantel an warmem Tomatensalat - Fried Goat Cheese Wrapped in Bacon Served With Warm Tomato Salad





Nach einer ganzen Zeit, in der es vorwiegend thailaendische Kueche gab, haben wir grossen Appetit auf frische Salate und Kleinigkeiten, die man in Thailand nicht so einfach bekommt. Dieses Gericht mit Ziegenkaese, der in Schinken gewickelt und in der Pfanne gebraten wird, ist ein Blitzrezept und mit dem Salat ein netter kleiner Snack oder eine feine Vorspeise.

Wunderbar ist der Ziegenkaese auch, wenn er mit Rucola und Rote Bete serviert wird. Rote Bete habe ich erst in den letzten Jahren fuer mich wiederentdeckt – als Kind fand ich sie absolut schrecklich. Sie schmecken mir jetzt am besten, wenn sie, in Aluminiumfolie eingewickelt, lange im Backofen gegart werden. Man kann sie dann warm mit Kraeuter-Crème fraîche oder Kraeuterquark oder einfach mit Butter und Kraeutern wie Thymian und Majoran anrichten oder eben, wie hier, abkuehlen lassen und als Salat geniessen.


After a long period with mostly Thai food we are enjoying fresh salads and small meals which are difficult to find in Thailand. This dish with goat cheese, wrapped in bacon and fried in the pan, is done in a few minutes. Served with a salad, it is a nice little snack or a fine entrée.

The goat cheese is also excellent when served with arugula and beet-roots. I only discovered some years ago how tasty beets are. As a child, I hated them with passion. Now, I love them, especially when they are wrapped in aluminum foil and slowly roasted in the oven. They can then be served warm with an herbed crème fraîche, or with curd cheese and herbs. Or like in this recipe, let them cool, cut into slices and serve as a salad.




Gebratener Ziegenkäse im Schinkenmantel an warmem Tomatensalat

Dressing:
1 TL scharfer Senf
1 TL Honig
½ TL Salz
Schwarzer oder weißer Pfeffer, frisch gemahlen
1 EL Himbeeressig
1 EL Balsamico weiß
3 EL Olivenöl
1 EL Walnussöl
2 EL Petersilie, gehackt

Tomatensalat:
6 mittelgroße Tomaten, geachtelt
1 EL Grün von Frühlingszwiebeln, gehackt
Etwas Olivenöl
Etwas Thymian, gerebelt

Ziegenkäse:
4 Scheiben Ziegenweichkäse (je 2 – 3 cm dick, von der Rolle) entspricht 100 g
4 Scheiben Frühstücks- oder Schinkenspeck nach Wahl
½ EL Olivenöl

Alternative zu den Tomaten:
2 Stück Rote Bete, im Ofen gegart (bei 200° ca. 90 Minuten, lohnt sich nur für größere Portion), abgekühlt und dann geschält und in Scheiben geschnitten
2 Handvoll Rucola, geputzt (am besten kleinblättrigen Rucola nehmen)

Zuerst das Dressing herstellen. Dazu alle Zutaten außer der Petersilie in ein Schraubglas geben und kräftig schütteln. Erst vor Gebrauch die gehackte Petersilie untermischen.

Wenig Olivenöl in einem Topf erhitzen. Die Tomaten, Thymian und Frühlingszwiebeln zugeben und für etwa 2 Minuten warm werden lassen.

Auf zwei Tellern anrichten und mit je 2 EL des Dressings beträufeln.

Die Frühstücksspeckscheiben nebeneinander auf der Arbeitsfläche ausbreiten und jeweils ein Stück Ziegenkäse in die Mitte legen. Den Käse im Speck einwickeln.
Etwas Öl in einer Pfanne erhitzen und die Teile darin bei gut mittelgroßer Hitze auf beiden Seiten anbraten. Der Speck soll gebräunt sein und der Käse weich und schon leicht zerlaufen.

Auf den Tellern mit dem warmen Tomatensalat anrichten und mit Weißbrot servieren.





Fried Goat Cheese Wrapped in Bacon Served With Warm Tomato Salad

Dressing:
1 tsp strong mustard
1 tsp honey
½ tsp salt
Black or white pepper, freshly ground
1 tbsp raspberry vinegar
1 tbsp balsamic vinegar, white
3 tbsp olive oil
1 tbsp walnut oil
2 tbsp parsley, chopped

Tomato Salad:
6 Tomatoes, medium size, cut into eighths
1 tbsp greens from spring onions, chopped
Some olive oil
Some Thyme, rubbed

Goat Cheese:
4 slices of goat cheese, each about 2 cm thick
4 slices of bacon
½ tbsp olive oil

Alternative to Tomatoes:
2 beet-roots, roasted in the oven (wrapped in aluminum foil and baked for 90 minutes at 200°C), peeled and cut into slices
2 handful of rocket salad, the kind with small leaves, washed.

First, make the dressing. Put all ingredients, except parsley, into a screw-top jar and shake well. Add chopped parsley immediately before use.

Heat some olive oil in a pot or pan, add tomatoes, thyme and spring onions and cook on medium to low heat for about 2 minutes.

Arrange tomatoes on two plates and sprinkle each portion with 2 tbsp of the dressing.

Spread the bacon slices out on a board, place one slice of goat cheese in the center of each bacon slice and wrap the cheese.

Heat some oil in a pan, using medium heat, and fry the wraps on both sides until the bacon is brown and the cheese starts to melt.

Add to the warm tomato salad and serve with fresh white bread.

If you serve the dish with beet-roots, arrange rocket salad and sliced beet-roots on two plates and add 2 tbsp of the dressing to each portion.

.

Monday, July 25, 2011

Nam Prik Gapi, wie Go sie macht - Nam Prik Gapi Go’s Style




Ich muss mich für mein langes Schweigen entschuldigen, aber ich bin zur Zeit in Berlin und im Berliner Sommer eingefroren. Meine schlimmsten Befürchtungen, was den Sommer hierzulande angeht, sind eingetroffen. Mr. D schwitzt heute noch in New York und freut sich schon auf’s kalte Berlin in ein paar Tagen! Wir werden uns in unsere Felle hüllen und die vereinsamten Biergärten und Strandbars besuchen. Wie nett wird das werden, umgeben von leeren Liegestühlen!

Ich hatte ja versprochen, das Rezept für Nam Prik Gapi von unserer Freundin Go aufzuschreiben – hier ist es endlich.





Nam Prik Gapi, wie Go sie macht


½ Tasse getrocknete Garnelen, Gung haeng
1 EL Knoblauch, Krathiam
2 EL grüne Chilies, Prik kee noo
½ EL Garnelenpaste, Gapi
2 EL Palmzucker, Namthan piep
3 EL Limettensaft, Nam Manau
3 EL Erbsenauberginen, Makuea Puang




Getrocknete Garnelen für ca. 20 Minuten einweichen, dann abtrocknen und im Moerser zerstampfen.

Chilies und Knoblauch zugeben, stampfen.

Gapi und dann Zucker zugeben, stampfen.

Limettensaft zugeben, vorssichtig untermischen.

Jetzt abschmecken, der Dip soll sehr scharf und auch sauer sein, was durch die richtige Menge Zucker dann harmonisiert wird.

Dazu wird ein Omelett mit Cha Om serviert und gegrillter Fisch.






I have to apologize for the long silence, but I am currently in Berlin and frozen in the so called summer. All my bad expectations, regarding the German summer, came true. Mr. D is currently sweating in New York and can’t wait to be back and cool down! We will cover ourselves with furs and visit the deserted beer gardens and beach bars. How nice that will be, surrounded by all the empty chairs!

Recently, I promised to publish our friend Go’s recipe for Nam Prik Gapi – here it is, finally. Enjoy!





Nam Prik Gapi Go’s Style

½ cup dried prawns, gung haeng
1 tbsp garlic, krathiam
2 tbsp green chilies, prik kee noo
½ tbsp shrimp paste, gapi
2 tbsp palm sugar, namthan piep
3 tbsp lime juice, nam manau
3 tbsp pea eggplants, makuea puang





Soak dried prawns for about 20 minutes, dry well and pound in a mortar until fine.

Add chilies and garlic, pound well.

Add shrimp paste and sugar and pound.

Add lime juice and mix carefully with a spoon.

Now, season the dip to taste. It should be very spicy, as well as sour, and this should be balanced by the right amount of sugar.













.