The water level in Thailand is currently very high, due to extensive rainfalls in many parts of the country, and this is also visible in Bangkok.
Gestern Abend wollten wir in eins unserer Lieblingsrestaurats gehen, das Kanab Nam, welches direkt am Fluss liegt. Schon vom Expressboot aus sahen wir, dass es etwas feucht werden wuerde.
Last evening we went for dinner to one of our favorite restaurants, the Kanab Nam, which is situated right at the riverside. Already from the express boat we realised that it would be a wet adventure.
Doug hat sich ein Bild von der Situation gemacht.
Doug evaluated the situation.
Dann wurde ich zuerst zu unserem Tisch begleitet - mit etwas Hilfe.
Then I was led to our table, with some assistance.
Der Blick in die Speisekarte verkuerzte das Warten auf unser Bier.
We had a look at the menu while waiting for our beers...
Es dauerte nicht lang, da kam es auch schon angeschwommen.
It didn't take long, and the beer came floating up to us.
Jetzt konnten wir entspannt auf das Essen warten und die Aussicht geniessen...
Now we had time to relax, and to enjoy the gorgeous view.
Dann ging's auch schon los mit den verschiedenen Gaengen, serviert von super freundlichen Kellnern, die auch ihren Spass an der Situation hatten.
Then the different dishes were served by very friendly waiters who made the best out of the situation and had their fun.
Yam Talee - Salat mit Meeresfruechten - Seafood Salad:
Pak Boong Talee - Fried Morning Glory:
Ein Entengericht, welches wir nicht wirklich in unser Herz schlossen:
A duck dish which will not become one of our favorites:
Dann gab es noch einen geduensteten Fisch, von dem wir leider kein Foto haben - er war aber sehr lecker.
Und wir waren rundum gluecklich und schwammen zurueck nach Banglampoo.
Then we had a steamed fish which we don't have a picture of, but it was delicious.
The both of us were happy as two clams at high tide, and swom back to Banglampoo.
.