Monday, May 24, 2010

Phong Kari - Thai Currypulver



Kürzlich haben die 3 hungry tummies ihr tolles Rezept für Gung Phat Pong Gari (gebratene Garnelen in Currypulver) veröffentlicht. Das möchte ich nächste Woche nachkochen, und dafür habe ich heute schon mal ein Currypulver fabriziert.

Dieses Gericht gibt es in Thailand meist mit Krebsen, und leider kann ich diese Dinger nicht so salonfähig essen. Garnelen sind eine tolle Alternative!



Recently, the  3 hungry tummies published their great recipe for Gung Phat Pong Gari (fried prawns in curry powder). I would like to cook this dish next week, and today I have already prepared the curry powder.

In Thailand, this dish is usually served with crabs, and unfortunately I am not very good in eating them in an elegant way. Therefore, prawns are a very good option!




Phong Kari

Thai - Currypulver selbst gemacht

2 TL Gewürznelken
5 cm Zimt, ganz
2 TL Fenchelsamen
4 Lorbeerblätter
2 EL Kreuzkümmel
5 EL Koriander
2 TL Kurkuma, gemahlen
2 TL Paprikapulver, rosenscharfes, oder mehr
1 TL Chilies, gemahlen

Die ersten 6 Zutaten in eine Pfanne geben. Ohne Zugabe von Fett bei mittlerer Temperatur etwa 4 Min. unter Rühren rösten, bis die Mischung duftet. Abkühlen lassen und dann in einer Mühle fein mahlen, die restlichen Zutaten zugeben und gut mischen. In Gläser füllen.

Gutes Gelingen!




Phong Kari – Thai curry powder

2 tsp cloves
5 cm cinnamon, whole
2 tsp fennel seeds
4 bay leaves
2 tablespoons cumin
5 tbsp coriander
2 tsp turmeric powder
2 tsp paprika, hot, or more
1 tsp chilies, ground

Put the first 6 ingredients in a pan. Dry fry on medium heat for about 4 minutes, stir, and be careful not to burn the spices. Allow to cool, grind in a grinder, add the remaining ingredients and mix well. Pour into glasses.

Enjoy!

Friday, May 21, 2010

Hmmm: Hummus!

Meist, wenn ich Hummus kaufe, bin ich doch sehr enttäuscht, es enthält oft viel zu wenig Tahin und Zitrone, und oft gar keinen Kreuzkümmel. Nur wenn der liebe Partner meiner Freundin es macht, liebe ich es. Jetzt aber kann ich mir selbst helfen, ich habe nämlich ein super Rezept bei Chefkoch.de gefunden, und ganz leicht nach meinem Geschmack abgewandelt.


http://www.chefkoch.de/rezepte/1220881227513212/Hummus-bi-Tahina.html




Hummus bi Tahina

Lieben Dank dafür, Jobr, dass ich Dein Rezept hier verwenden darf. Ich habe es leicht abgewandelt und meiner Vorliebe für Sesam und Schärfe angepasst.

1 Dose Kichererbsen (240 g Einwaage)
2 EL Tahin (Sesampaste)
1 Zitrone, den Saft
3 Knoblauchzehen
2 EL Öl
1-2 EL Kreuzkümmel
½ TL Chiliepulver (oder mehr, wer mag und kann)
Salz, schwarzer Pfeffer
Petersilie
Paprika rosenscharf

Kichererbsen abtropfen lassen, die Flüssigkeit auffangen.

Die Kichererbsen mit Zitronensaft, Tahin, Knoblauch, etwas Salz und Pfeffer, Kreuzkümmel und Chilie im Mixer pürieren.

So viel von der abgetropften Kichererbsenlake und 2 EL Öl zugeben, dass die Masse etwas geschmeidig wird.

Abschmecken mit Zitronensaft, Salz, Pfeffer, Kreuzkümmel und Chiliepulver.

Mit Frischhaltefolie abdecken und einige Stunden ruhen lassen.

Vor dem Servieren etwas Paprikapulver rosenscharf drüberstreuen, mit etwas Öl beträufeln und mit Petersilie garnieren. Oder das Paprikapulver mit Öl vermischen und dieses auf den Hummus träufeln. Dazu arabisches Fladenbrot servieren, oder, falls nicht erhältlich, Baguette.

Als Dipp vor dem Essen reicht diese Menge gut für 4 Personen. Es ist aber auch leicht möglich, die ganze Portion allein zu verputzen.




Hummus bi Tahina


Thank you, jobr, for letting me publish  your recipe.

1 can chickpeas (240 g initial weight)
2 tbsp tahini (sesame paste)
1 lemon, the juice
3 garlic cloves
2 tbsp oil
1-2 tbsp cumin
½ tsp chillie powder (or more, if you like)
Salt, black pepper
Parsley
Paprika hot

Drain chickpeas, absorb the liquid.

Mix chickpeas with lemon juice, tahini, garlic, salt and pepper, cumin and chili, puree in a blender.

Add as much of the chickpea liquid and 2 tablespoons oil, until the puree is smooth.

Season to taste with lemon juice, salt, pepper, cumin and chillie powder.

Cover, and set aside for a few hours.

Just before serving, mix some oil with hot paprika and sprinkle it on top. Garnish with parsley. Serve with pita bread, or, if not available, with baguette.

As a dip before the meal, this amount is good for 4 people. It is also possible to eat up the entire dish by yourself, believe me ;)

Saturday, May 15, 2010

Auf dem Wochenmarkt - At the Farmer's Market



Ein völlig verregneter Tag, keinen Hund würde man nach draußen schicken! Mich konnte das Sch*wetter trotzdem nicht daran hindern, über den Wochenmarkt am Karl-August-Platz zu schlendern.

Rain, rain, rain. As we say in German: Nobody would send his dog outside. But that couldn't hold me back from going to the farmer's market at Karl-August-Platz.


 Die Belohnung: Frische Austern und ein leckeres Glas Riesling.

The treat: fresh oysters and a delicious glass of Riesling.

Wednesday, May 5, 2010

Kanom Jeen Nam Ya - Nudeln in Kokos-Curry-Sauce / Noodles in Coconut Curry Sauce

Dieses Gericht ist typisches Thai street food, zu finden auf allen Märkten und in kleinen einfachen Restaurants. Auf den Tischen stehen jede Menge Beilagen wie Sojasprossen, eingelegter Kohl, kleine getrocknete Fischchen, Eier, und manchmal auch noch Ho Mok, diese wunderbare Fischpaste.

Man kauft sich eine Portion Nudeln mit Sauce, setzt sich an einen Tisch und nimmt von den Beilagen, soviel man mag.

Mein Rezept hier ergibt eine kräftige Sauce. Wer es lieber mag, kann sie mit mehr Brühe oder Kokosmilch verdünnen.


Kanom Jeen Nam Ya – Nudeln mit Fisch-Kokos-Curry

300 g getrocknete Reisnudeln (rice vermicelli oder rice sticks), ca. 3 Minuten in kochendem Wasser eingeweicht
oder
300 g Spaghetti oder Capellini, gekocht

Beilagen:
2 Eier, hartgekocht und geviertelt
100 g Weißkohl oder Chinakohl, in Streifen
70 g eingelegter Senfkohl
100 g Gurke, in Scheiben
50 g Sojasprossen, blanchiert
10 große rote Chilies, getrocknet, kurz in der Pfanne geröstet
10 Stängel Bai Maenglak (Thai Zitronenbasilikum)

Curry:
500 g Fisch, frisch
8 thailändische Schalotten, grob gehackt
2 Knoblauchzehen
5 cm Galgant
2 Stängel Zitronengras
100 g Krachai
5 getrocknete rote Chilies
1 TL Salz
1 TL Gapi (Garnelenpaste)
250 ml Wasser
1 Dose Kokosmilch (525 ml),
dicke Schicht davon abschöpfen (ca. ¼ des Inhalts)
3 EL Fischsauce


Den Fisch waschen, säubern und den Kopf entfernen. In einen kleinen Topf legen, etwas Wasser zugeben und zugedeckt gar kochen.
Fisch abtropfen lassen, die Brühe aufheben. Wenn der Fisch abgekühlt ist, Haut und Gräten entfernen.

Schalotten, Knoblauch, Galgant, Zitronengras, Krachai, Garnelenpaste, Chilies und Salz mit wenig Wasser in einen Topf geben und ca. 10 Minuten köcheln. Dann abkühlen lassen. Den Fisch zufügen und die Masse mit dem Stabmixer (oder im Mörser) sehr fein pürieren.

Diese Mischung mit der dünnen Kokosmilch in einen Topf geben, aufkochen lassen. Die Fischbrühe und Fischsauce zugeben. Auf kleiner Hitze unter Rühren köcheln lassen, bis die Sauce dickflüssig wird und die Oberfläche glänzt.

Die dicke Kokosmilch zufügen, kurz durchrühren und vom Herd nehmen.

Nudeln auf Tellern anrichten, das Curry darauf verteilen und mit den obigen Beilagen servieren.



This dish is typical for Thai street food, it is found in all markets, and in small simple restaurants. There are lots of side dishes on the tables, such as bean sprouts, pickled cabbage, small dried fish, eggs, and sometimes even Ho Mok, this wonderful fish paste.

You buy a portion of pasta with sauce, go to a table and add as much from the supplements to your plate as you like.

My recipe here makes a strong sauce. If you prefer, you can dilute it with more broth or additional coconut milk.



Kanom Jeen Nam Ya – Rice Noodles with Coconut Fish Curry


300 g dried rice noodles (rice vermicelli or rice sticks), soaked in boiling water for about 3 minutes
or
300 g Spaghetti or Capellini, cooked

Supplements:
2 eggs, hard-boiled and quartered
100 g white cabbage or Chinese cabbage, sliced
70 g pickled mustard greens, shredded
some cucumber, sliced
50 g bean sprouts, blanched
10 large red chilies, dried, roasted briefly in the pan
10 sprigs of Bai Maenglak (Thai lemon basil)

Curry:
500 g fish, fresh
8 Thai shallots, coarsely chopped
2 garlic cloves
5 cm galangal
2 stalks lemon grass
100 g Krachai
5 dried red chilies
1 teaspoon salt
1 tsp Gapi (shrimp paste)
250 ml water
1 can of coconut milk (525 ml),
thick layer removed (about ¼ of the content)
3 tablespoons fish sauce


Wash the fish, clean and remove the head. In a small saucepan set, add some water, cover pot and cook.
Drain fish, save the broth. Let fish cool, and remove skin and bones.

Put some water in a saucepan, add shallots, garlic, galangal, lemongrass, Krachai, shrimp paste, chilies and salt, and simmer for about 10 minutes. Let it cool. Add the fish and purée the mixture with a blender until very smooth.

Put this mixture in a saucepan, add the thin coconut milk, and let it boil. Add fish stock and fish sauce. Simmer on low heat, stirring until the sauce has thickened.

Add the thick coconut milk, stir briefly and remove from heat.

Pour noodles on plates, add some of the curry and serve with the above supplements.